GooRoo
Administrator
Owner Administrator
I luv Gruntz!
Posts: 7,425
Display Name: GooRoo
|
Post by GooRoo on Feb 25, 2010 16:50:53 GMT -8
from English into Arabic?
"Let the infidels (or police) deal with this!" (for example) ... for my "ad lib" line in a stage play, where I am supposed to say something (in Arabic) to the Steward accompanying me.
If you can use English phonetic spelling (to aid me in proper pronunciation) that would be a big plus!
Edit: using Babelfish type sitez, I found "Mukine al shorta kumm hatha" ... one word at a time ... and that is not necessarily grammatically correct ... and I am not sure it is even an accurate phonetic spelling of the audible wordz. And the source couldn't even provide a translation for 'investigate' or 'investigation' ... to say "Let the police investigate this murder".
Another ad lib I could use is something like "I will send the launch to Wadi Halfa to fetch the police."
|
|