|
Post by pawelfrompoland on Mar 21, 2009 23:53:39 GMT -8
Hi! My namie is Pawel. I from Poland. I have 13 years old. I very like this game
|
|
Tomalla
Designer
General Modder
Posts: 525
|
Post by Tomalla on Mar 22, 2009 3:54:38 GMT -8
Hah! Wreszcie jakiś Polak tutaj jest! CZEŚĆ!!! Grałeś w jakieś dodatkowe mapy? Jeżeli nie, to tutaj masz całkiem duży wybór ... czterysta-ileś dodatkowych poziomów Hej, a może ty też jakieś stworzyłeś? Chętnie bym je zobaczył Also, don't forget to update your profile settings, such as country you come from. I'm really certain you'll enjoy your stay ...
|
|
GooRoo
Administrator
Owner Administrator
I luv Gruntz!
Posts: 7,425
Display Name: GooRoo
|
Post by GooRoo on Mar 22, 2009 5:23:23 GMT -8
Hah! Wreszcie jakiś Polak tutaj jest! CZEŚĆ!!! Grałeś w jakieś dodatkowe mapy? Jeżeli nie, to tutaj masz całkiem duży wybór ... czterysta-ileś dodatkowych poziomów Hej, a może ty też jakieś stworzyłeś? Chętnie bym je zobaczył Also, don't forget to update your profile settings, such as country you come from. I'm really certain you'll enjoy your stay ... Tomalla, only English language postz are allowed on a ProBoards Forum. It is not a "GooRoo's Gruntz Forum" rule, but a ProBoards rule, called " Terms Of Service". Please provide a translation of your (relatively short) Polish greeting into English for the benefit of the ProBoards staff who scan our Forum for compliance to the TOS. Otherwise, the staff of this Forum will be forced to delete the non-English part of the post.
|
|
Tomalla
Designer
General Modder
Posts: 525
|
Post by Tomalla on Mar 22, 2009 5:41:36 GMT -8
Hah! Wreszcie jakiś Polak tutaj jest! CZEŚĆ!!! Grałeś w jakieś dodatkowe mapy? Jeżeli nie, to tutaj masz całkiem duży wybór ... czterysta-ileś dodatkowych poziomów Hej, a może ty też jakieś stworzyłeś? Chętnie bym je zobaczył Also, don't forget to update your profile settings, such as country you come from. I'm really certain you'll enjoy your stay ... Tomalla, only English language postz are allowed on a ProBoards Forum. It is not a "GooRoo's Gruntz Forum" rule, but a ProBoards rule, called " Terms Of Service". Please provide a translation of your (relatively short) Polish greeting into English for the benefit of the ProBoards staff who scan our Forum for compliance to the TOS. Otherwise, the staff of this Forum will be forced to delete the non-English part of the post. No problem, that's common here. Just told our new Gruntzer about 400+ new CLs he might never played Nothing more. And sorry, this won't happen again. Regards, Tomalla
|
|
Gaby
Retired Staff
Posts: 3,537
|
Post by Gaby on Mar 22, 2009 6:17:02 GMT -8
welcome to GooRoo's Gruntz forum pawelfrompoland...
|
|
|
Post by pawelfrompoland on Mar 22, 2009 8:55:26 GMT -8
Thanks Tomallamyœla³em ze nie ma tu polaków xd. Chetnie zagram przez internet, ale przez hamachi ;/
|
|
GooRoo
Administrator
Owner Administrator
I luv Gruntz!
Posts: 7,425
Display Name: GooRoo
|
Post by GooRoo on Mar 22, 2009 9:13:13 GMT -8
There are several people using ProBoards Forums (not staff!) that delight in reporting Terms Of Service violations, in hopes of getting Forums deleted ... I do not want this Forum to be a casualty! The important part (relating to this problem) of the TOS is part 3C.
|
|
Tomalla
Designer
General Modder
Posts: 525
|
Post by Tomalla on Mar 22, 2009 9:17:43 GMT -8
I thought there's no Polish xd. I really would like to play Gruntz online, but ... via Hamachi ;/Nie jestem pewien, ale ty chyba także musisz pisać po angielsku tutaj, tak jak napisał GooRoo ... przynajmniej spróbować. Jak nie, to ja mogę tłumaczyć, nie ma sprawy. I'm not sure, but I think you have to translate your responses here, to English, like GooRoo said ... or at least, try. If not, there's no problem and I can translate that.I, co do Hamachi, wielu próbowało, nikomu się nie udało Tutaj masz link: gooroosgruntz.proboards26.com/index.cgi?board=GBattlezTalk&action=display&thread=1050And about Hamachi ... many tried, many failed Here's a link: gooroosgruntz.proboards26.com/index.cgi?board=GBattlezTalk&action=display&thread=1050
|
|
|
Post by pawelfrompoland on Mar 22, 2009 9:23:58 GMT -8
I will do the best (will try)
|
|
GooRoo
Administrator
Owner Administrator
I luv Gruntz!
Posts: 7,425
Display Name: GooRoo
|
Post by GooRoo on Mar 22, 2009 9:39:22 GMT -8
I will do the best (will try) Excellent! (Both of you ) The ProBoards staff members are usually understanding about short posts (in languages other than English), but it is better to be safe ... than ( very) sorry.
|
|
|
Post by pawelfrompoland on Mar 22, 2009 9:42:09 GMT -8
I will be need translate ;(
|
|
Tomalla
Designer
General Modder
Posts: 525
|
Post by Tomalla on Mar 22, 2009 9:45:14 GMT -8
Yeah, I see that. GooRoo, maybe he ought to write in Polish then, and once I'll see his post, I'll translate it? Or not? What do you think?
|
|
GooRoo
Administrator
Owner Administrator
I luv Gruntz!
Posts: 7,425
Display Name: GooRoo
|
Post by GooRoo on Mar 22, 2009 9:51:07 GMT -8
I will be need translate ;( Try using this link ... to Babelfish Altavista. It does not translate Polish to English, but perhaps you have another language (such as German ... Deutsch) in which you may create your message, and then translate that into English. But, really, your English seems to be good enough that we can understand you ... and we can ask questions, if we do not understand what you are trying to say. And you may always send a Personal Message ( PM) to Tomalla (in Polish) for him to translate for you.
|
|
Tomalla
Designer
General Modder
Posts: 525
|
Post by Tomalla on Mar 22, 2009 9:57:50 GMT -8
I will be need translate ;( Try using this link ... to Babelfish Altavista. It does not translate Polish to English, but perhaps you have another language (such as German ... Deutsch) in which you may create your message, and then translate that into English. But, really, your English seems to be good enough that we can understand you ... and we can ask questions, if we do not understand what you are trying to say. And you may always send a Personal Message ( PM) to Tomalla (in Polish) for him to translate for you. That's not good idea. I don't think he learns German ( Paweł, if I'm wrong, correct me / Paweł, jeżeli się mylę, to mnie popraw ). Also, Polish language is really complicated. Learned by experience, usually it transaltes wrong, but ... maybe it's worth a try ... ==Edit Paweł, tutaj masz link do translatora Polski <> Angielski: Paweł, here you have a link to Polish <> English translator:www.translate.pl/==Edit2 Oh my ... I tested it with few Polish sentences ... correction: it is NOT worth any try ... waste of time ...
|
|
GooRoo
Administrator
Owner Administrator
I luv Gruntz!
Posts: 7,425
Display Name: GooRoo
|
Post by GooRoo on Mar 22, 2009 10:05:51 GMT -8
Well done, Tomalla! The link to the translator, and PMs should eliminate any problems. (Note: I am ending plurals in 's' to avoid confusing any translation.)
|
|
Tomalla
Designer
General Modder
Posts: 525
|
Post by Tomalla on Mar 22, 2009 10:07:23 GMT -8
Well done, Tomalla! The link to the translator, and PMs should eliminate any problems. (Note: I am ending plurals in 's' to avoid confusing any translation.) ... and there is a problem. I've checked every Polish translator and every is ... -.- like I said, useless. So he'll depend on meh, only. Here's an example: Polish sentence ( translated by me ): "I always wanted to be a baker!" English sentence ( translated by online translator ): "There to to be baker always want!" ... there's no point of it
|
|